14. December 2020 Per The Agreement After entering opposition territory, it was monitored by Russian drones, which was recognized by the Russian Defense Ministry, which also provided accurate GPS coordinates of the route to be taken and the target in accordance with the agreement with Syrian officials. Similar agreements followed with Britain, France and Russia, as well as a defence agreement with other Gulf countries. Per means after, so you can indeed say “after our agreement, you must… ». The one as in your first sentence is pleonastic, and sounds affected: I would avoid it. The very common “as usual” is a humorous prolixity. For example, the quantities of mineral and organic fertilizers and the corresponding application periods were adjusted as inputs into the model based on measures obtained by farmers in accordance with the agreement with TTV, as explained above. In 2005, Bougainville voters elected their own parliament, according to an agreement reached in 2003. Then he said: “Transfer 10% of the amount I managed to recover from DS and DG, in accordance with my agreement with carson [sic]… HSBC account in the UK.” Under the agreement with the Air Force, biomedical research cannot be carried out on animals. The show will arrive first before December, in accordance with our agreement. Finally, in accordance with the agreements of the Treaty of Paris (1763), the British withdrew. People who want to look important write as pro. People who are important write. Great tool! I started a year ago and I never had to search for another application Ludwig is the first search engine that helps you write better English by contextualizing examples taken from reliable sources. “After” is the normal register, while “as per” commercial correspondence connoted as in: whereas with meaning would be different. I understand that by an older and more formal version after, it is therefore very common to meet in some very serious and formal written languages, while after normal use has become. For example, if section 4, section 8, says you need a doctor`s letter to be on sick leave, you could say… It goes without saying that any statement you make is “to your knowledge” or “to your knowledge” unless otherwise stated. What else could be the case? “As per” is often used in legal discussions, for example. B for contracts. For example, “according to Section 4, Section 8…” and this has a different meaning than “According to Article 4, Section 8…” B) “To my knowledge, Manchester United won the Premier League in 2012” or B) “To my knowledge, Manchester United won the Premier League in 2012” Whether for or after use is the same, whether it is an archaic form or a common use. In some areas (z.B. right), it is more common to see pro, so you could use it to put sound as legal. A) “Manchester United won the Premier League in 2012” Although I understand both written and oral communication, I find the first rather strange. I would never use it, and strongly prefer the second, “after.” In accordance with Article 4, paragraph 8, I must present a medical certificate to be on sick leave. Both are bad English and are counternatural and erroneous uses of English, as they are superfluous and do not add additional or necessary information to the sentence. In general, this kind of error is common among English Indian lopotists. I believe, ironically, that it is assumed that it adds a touch of intelligence to a statement. In fact, to a native speaker, it adds a touch of pretension that can be used to undermine the speaker in the eyes of the listener. We use “as per” to refer to something like “after our previous discussion” or “according to the rules of the game.” Again, it seems ridiculous to use it to refer to your knowledge. NomikAdmin 14. December 2020 Previous Post Next Post